prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Prevajalska delavnica „To ni otroška igra!“

.

271 ausschreibungFundacija Robert Bosch Stiftung in društvo Arbeitskreis für Jugendliteratur e.V. že petič organizirata prevajalsko delavnico o prevajanju otroške in mladinske književnosti, ki bo potekala med 17. in 22. avgustom 2014 v hiši Else Brändström v Hamburgu. Na petdnevni delavnici bo 15 prevajalcev nemške književnosti za mlade bralce dobilo priložnost, da spozna aktualne trende nemške otroške in mladinske književnosti ter se posveti specifičnim prevajalskim problemov tega področja.

Natisni

Razpis štipendij „Grenzgänger“

.

270 lcb boschFundacija Robert Bosch Stiftung v sodelovanju z literarno hišo Literarisches Colloquium Berlin podpira raziskovalno delo avtorjev, ki pripravljajo objavo v nemškem jeziku za širšo publiko in katere tematika zajema področja srednje, vzhodne in jugovzhodne Evrope ali severne Afrike. Cilj objavljenih del je spodbujanje razprave in krepitev dialoga ter vzajemnega razumevanja. Obsegajo lahko različna tematska področja, države in zgodovinska obdobja. Dobrodošle so literarna in esejistična proza, fotografske publikacije, otroške in mladinske knjige pa tudi druge oblike kot scenariji in besedila za radijsko predvajanje.

Roka za oddajo prijav sta vsako leto 30. april in 31. oktober.

Več informacij

partnerji projekta

traduki partners 2014 d