prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Prevajalska delavnica „To ni otroška igra!“ v Hamburgu

.

523 elsaFundacija Robert Bosch Stiftung in nemška sekcija IBBY Arbeitskreis für Jugendliteratur e. V. vabita na osmo prevajalsko delavnico, namenjeno otroški in mladinski književnosti v nemškem jeziku, ki bo potekala od 13. do 18. avgusta 2017 v Hiši Else Brändström v Hamburgu. Petdnevna delavnica bo največ 15 udeležencem omogočila, da spoznajo aktualne trende v nemški otroški in mladinski literaturi ter se poglobijo v prevajalske probleme tega žanra. Delavnica je namenjena profesionalnim prevajalkam in prevajalcem, ki prevajajo otroško in mladinsko književnost iz nemščine v svoj materni jezik. Rok za oddajo prijav je 2. maj 2017.

Natisni

Poeteka – Tirana In Between: razpis rezidenčnih štipendij za leto 2017

.

512 tiranaKulturno društvo Poeteka je petič zapored razpisalo štipendije v sklopu rezidenčnega programa „Tirana In Between“. V sodelovanju z ustanovo TRADUKI in albanskim kulturnim ministrstvom društvo zainteresirane kandidatke in kandidate iz jugovzhodne Evrope vabi, da se do 15. februarja 2017 prijavijo na razpis za štiritedensko bivanje v Tirani.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d