prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

prevajalci/ke

Natisni

Totzeva, Sophia

totzeva sophiaDr. Sophia Totzeva, rojena v Sofiji, je študirala bolgaristiko in germanistiko v Sofiji in Berlinu. Doktorirala je leta 1994 s področja gledališča na Univerzi v Mainzu, kjer je več kot desetletje delala kot docentka. Njena raziskava Das theatrale Potential des dramatischen Textes. Ein Beitrag zur Theorie von Drama und Dramenübersetzung [Gledališki potencial dramskega besedila. Prispevek k teoriji drame in prevajanja dramskih besedil] spada med standardna dela o teoriji prevajanja dramskih besedil. Pri posebnem raziskovalnem področju 309 „Literarno prevajanje“ na Univerzi v Göttingenu je bilo pod njenim okriljem raziskovalno delo „Teorija prevajanja dramskih besedil“. Poleg dolgoletnih izkušenj z raziskovanjem in s poučevanjem Sophia Totzeva dela tudi kot književna prevajalka, dramaturginja in novinarka. Med drugim je prevedla pripovedi Adolfa Muschga (Der blaue Mann) ter izbrane drame Arthurja Schnitzlerja in Friedricha Dürrenmatta.