prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Ursprung des deutschen Trauerspiels

Benjamin, Walter.

benjamin_ursprungIzhajajoč iz analize nemških žaloiger iz 17. stoletja, Benjamin na eni strani postreže s filozofijo zgodovine baročnega obdobja in na drugi strani strogo razmeji klasično tragedijo od tragedije kot literarne oblike sui generis. Rešitev alegorije – glavne teme te knjige o tragediji – prvič daje vpogled v za dolgo spregledana področja poetičnega in teološkega jezika.

Delo Ursprung des deutschen Trauerspiels [Izvor nemške žaloigre] Walterja Benjamina je izšlo v romunskem prevodu (odlomek) Maria-Magdalene Anghelescu, Georgea Statea in Lorina Ghimana pod naslovom Originea dramei baroce germane pri založbi Tact v Cluj-Napoci.