prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Hudolin, Jurij

hudolin_jurij

Jurij Hudolin se je rodil leta 1973 v Ljubljani, kjer živi in dela kot svobodni pisatelj, urednik, scenarist, novinar in prevajalec. Med njegovimi objavami najdemo pesniške zbirke Če je laž kralj (1991), Ajdbog in ptičvolkkača (1992), Bestije (1993), Divjanje (1994), Prividi nemirnega čudaka (1994), Govori ženska (2001), Ljubezni (2009), Žival in lakaj najdeta ljubezen (2009), Čakanje revolucije in modrosti (2013) in Prištinski dnevnik (2015), romane Objestnost (2005), Pastorek (2008), Vrvohodec (2011), Ingrid Rosenfeld (2013) in Osnove ljubezni in zla (2016), zbirko kratkih zgodb Na Kolodvorski ulici nič novega (2012) in zbirko kolumn Pusti ti to (2005). Iz hrvaškega, srbskega in bosanskega jezika je prevedel več kot 30 knjig, poleg tega je sodeloval pri mednarodnih revijah in antologijah. Njegove kolumne so izhajale v vseh pomembnih slovenskih časopisih in revijah, napisal je scenarije za štirinajst igranih in dokumentarnih filmov. Prevodi njegovih knjig so izšli v angleškem, češkem, madžarskem, hrvaškem, albanskem, srbskem, bosanskem in makedonskem jeziku. Jurij Hudolin je za svoje delo doma in v tujini prejel več štipendij, nagrad in priznanj.