prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Tirana In Between: srečanje Barbare Korun z albanskimi pesnicami

.

653 korun barbaraJulija je v albanskem glavnem mestu gostovala slovenska pesnica Barbara Korun v sklopu rezidenčnega programa „POETEKA – Tirana In Between“, ki ga podpira ustanova TRADUKI. Med bivanjem se je srečala z albanskimi pesnicami, da bi med drugim zagnala projekt izmenjave, v katerem bi se albanske in slovenske pesnice obiskovale ter druga drugo prevajale.

Za slovensko literarno revijo Apokalipsa je Barbara Korun prevedla pesmi albanskih pesnic Manjole Nasi in Suadele Balliu. Izbor njenega dela je bil v albanskem prevodu Silvane Leka objavljen v literarni prilogi Milosao. Njene pesmi bodo kmalu predstavljene tudi v literarno-kulturni reviji Poeteka. Poleg tega je Barbara Korun bivanje izkoristila za ogled znamenitosti v Tirani in Draču ter se udeležila kulturnih prireditev, denimo razstave in razprave s slikarjem Edijem Hilo. V intervjuju za časopis Gazeta SI je pripovedovala o svojem življenju, ustvarjalnem delu in nuji po komunikaciji znotraj jugovzhodne Evrope, pri kateri gre glavna vloga književnosti in prevajanju.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d