prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Eins im Andern

Schwitter, Monique.

574 schwitter jedno u drugomNekega večera, ko – namesto da bi pisala – pogugla svojo prvo ljubezen, izve, da se je vrgel iz osmega nadstropja. Že pred skoraj petimi leti. Zaprepadena je, tako nad njegovim samomorom kot dejstvom, da ga sploh ni pogrešala. Zdaj jo mori, še bolj kot takrat, ko je bil živ.

Kaj je to, ljubezen? Kako to, da se lahko zgodi in mine? Kam gre, ko mine? In kaj se res dogaja z njeno aktualno ljubeznijo? Sedi v svoji sobi in pregleduje mejle ali gleda televizijo.

Protagonistka v romanu Monique Schwitter se zdaj vrže v raziskovanje ljubezni: sestavi svojo ljubezensko biografijo dvanajstih moških, ki imajo z apostoli, odposlanci vere in ljubezni, skupnega veliko več kot samo imena. Nastanejo domala mitične skice moških, ki jih med pisanjem zapolni z ljubeznijo, življenjem in zgodovino. In dlje ko piše, bolj se v središče pomika okvirna zgodba, njen aktualni ljubezenski položaj, dokler ne zavlada dogajanju.

Roman Eins im Andern [Drug v drugem] Monique Schwitter je izšel v hrvaškem prevodu (odlomek) Helen Sinković pod naslovom Jedno u drugom pri založbi OceanMore v Zagrebu.