prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Il faut se méfier des paysages

Desarzens, Corinne.

568 desarzens il fautIrska, konec 19. stoletja. Prebivalci Glenveagha v grofiji Donegal so se prisiljeni množično izseliti v Avstralijo in ZDA. Z osupljivo poetičnostjo avtorica bralca popelje po njihovi poti iz Irske prek Grčije v New York. Roman, ki ga napajajo njegovi močni, temni, skrivnostni liki, se kot reka pretaka po čarobnih pokrajinah.

Delo Il faut se méfier des paysages [Treba se je paziti pokrajin] Corinne Desarzens je izšlo v romunskem prevodu (odlomek) Irinela Antoniuja pod naslovom Să te păzești de peisaje pri založbi Univers v Bukarešti.