prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

War meine Zeit meine Zeit

Loetscher, Hugo.

556 loetscher vremeDeček sedi ob reki in spusti v vodo leseno ladjico; ta znanilka, ki jo hitro odnese, sporoča: nekdo mi bo sledil. Deček je odrasel v moža in postal pisatelj. In sledil je ladjici: pot ga je vodila od reke njegovega otroštva, züriške Sihl, do Nila, Amazonke in Jangceja. Še zmeraj se čudi mnogolikosti sveta, pri čemer vidi, kaj imajo te raznolikosti presenetljivo skupnega. Hugo Loetscher potegne črto pod svoje življenje. Snovi in teme svojega življenja in dela razvije v svetovno avtogeografijo, v zgodovino razvoja globalne zavesti.

Delo War meine Zeit meine Zeit [Je bil moj čas moj čas] Huga Loetscherja je izšlo v srbskem prevodu (odlomek) Mirjane Avramović pod naslovom Da li je moje vreme bilo moje vreme pri založbi Karpos v Loznici.