prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Usoda in značaj

Benjamin, Walter.

540 benjamin usodaGre za izbor besedil velikega filozofa Walterja Benjamina v slovenskem prevodu. Knjiga je nastala iz leta 1991 izdanih zbranih del Gesammelte Schriften in v prvem delu podaja temeljne teoretske spise, v drugem delu besedili Moskauer Tagebuch („Moskovski dnevnik“) in Berliner Kindheit um neunzehnhundert („Berlinsko otroštvo okrog devetnajststo“), medtem ko tretji del s fragmenti bralca sooči z jedrom Benjaminovega pisanja – izkustvom materialnega sveta.

Delo Usoda in značaj Walterja Benjamina je izšlo pri založbi Beletrina v Ljubljani. Besedila so v slovenščino prevedli (odlomek) Peter Gorenšek, Milka Petrovec Fuhrmann, Aleš Šteger, Samo Tomšič in Tadej Troha.