prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

avtorji/ice

Natisni

Djurović, Ilija

.

djurovic ilijaIlija Đurović, rojen leta 1990 v Podgorici, je leta 2009 objavil svojo prvo kratko zgodbo v črnogorski literarni reviji ARS. Sledili so prispevki za številne literarne revije in spletne portale. Leta 2014 je izšla njegova prva zbirka kratkih zgodb Oni to tako divno rade u velikim ljubavnim romanima, ki je bila zelo lepo sprejeta. Leta 2015 je bila v ugledni ameriški antologiji „Best European Fiction“ objavljena njegova kratka zgodba Pet udovica v angleškem prevodu (prevajalec Will Firth). Na literarnem natečaju „A Sea of Words“ v Barceloni je dvakrat zapored (leta 2010 in 2011) dobil nagrado za najboljšo kratko zgodbo. Ilija Đurović piše recenzije, komentarje in kolumne za revije in časopise v Sloveniji, Črni gori, Srbiji in Hrvaški. Od leta 2014 dela za neodvisno črnogorsko založbo „Žuta kornjača“, za katero je med drugim prevedel knjigo z dramoleti Thomasa Bernharda. Od leta 2013 živi v Berlinu.