prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

prevajalci/ke

Natisni

Krivokapić, Gudrun

.

krivokapic gudrunGudrun Krivokapić, rojena leta 1941 v Göttingenu, je študirala zgodovino, anglistiko in germanistiko v Göttingenu, Münchnu in Beogradu. Najprej je delala kot prevajalka in napovedovalka na Radiu Beograd, potem kot lektorica za nemški jezik na Univerzi v Beogradu, kjer je s prispevki o kontrastivni gramatiki sodelovala pri večletnem znanstvenem projektu, ki je potekal v sodelovanju z Inštitutom za nemški jezik iz Mannheima. Ob redni zaposlitvi je tudi prevajala in delala kot konferenčna tolmačka. Med letoma 1992 in 2006 je vodila knjižnico Goethe-Instituta v Beogradu. Od leta 2006 živi v Göttingenu in Beogradu. Med njenimi knjižnimi prevodi v nemščino najdemo dela Miroslava Timotijevića, Dušana Ivanića in Aleksandra Gatalica. V srbščino je prevedla Das Alphabet der Krise [Abeceda krize] Hansa Magnusa Enzensbergerja.