prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Die Kinder aus Nr. 67, Band 1

Tetzner, Lisa.

440 tetznerVelika „odiseja neke mladosti“ Lise Tetzner se začne leta 1931 z otroki iz velike berlinske hiše z najemniškimi stanovanji, z otroki, ki držijo skupaj v dobrem in slabem – četudi se pogosto sprejo in z velikim veseljem kakšno ušpičijo. Predvsem Erwin Brackmann, ki ga zaradi pegastega nosu kličejo „Zvezdnato nebo“, in njegov prijatelj Paul Richter, ki zakuha hudo stvar z žemljicami in mlekom – a se ta na srečo dobro konča. Izvemo, kako si druščina z dvorišča trdo prisluži nogometno žogo, potem pa skoraj pristane v zaporu – in kako fantje čisto proti svojim načelom v druščino sprejmejo fino dekle iz sprednje hiše. Dekletu je ime Mirjam, z njo in Erwinom na čelu pa druščina preživlja najlepše dni na dvorišču hiše št. 67 …

Delo Die Kinder aus Nr. 67, Band 1: Erwin und Paul / Das Mädchen aus dem Vorderhaus Lise Tetzner je izšlo v slovenskem prevodu (odlomek) Ane Jasmine Oseban pod naslovom Otroci iz hiše št. 67 pri založbi Sodobnost International v Ljubljani.