prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Sonnenschein

Drndić, Daša.

412 drndic sonnenscheinMati čaka sina. Pred 62 leti so ga ugrabili nacisti v Gorici blizu Trsta. Tam je kot mlado dekle imela afero z esesovskim oficirjem. Za razliko od preostale judovske družine je ona preživela – in več desetletij iskala svojega sina. Med tem iskanjem odkriva druge usode, bere izjave prič, gleda fotografije in spominske predmete.
Daša Drndić odkriva mehanizme zla, nam pokaže, kako so običajni ljudje postali zločinci ter se s svojim pisanjem bori proti pozabljanju in prikrivanju. V spomin prikliče preteklost in na sebaldovski način prepleta dejstva in fikcijo, da bi se približala temu, kar bi lahko bila resnica.

Roman Sonnenschein (naslov slovenskega prevoda: Sonnenschein) Daše Drndić je izšel v nemškem prevodu (odlomek) Brigitte Döbert in Blanke Stipetić pod naslovom Sonnenschein pri založbi Hoffmann und Campe v Hamburgu in v albanskem prevodu (odlomek) Bena Andonija pod naslovom Fëmijët e dashurisë dhe urrejtjes pri Poeteki v Tirani.