prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

prevajalci/ke

Natisni

Anastasijević, Maja

anastasijevic majaMaja Anastasijević, rojena leta 1965 v Beogradu, je študirala nemški jezik in književnost na Filološki fakulteti v svojem rojstnem kraju. Od septembra 1986 do junija 1987 je del študija opravila na Oddelku za germanistiko Humboldtove univerze v Berlinu. Po diplomi leta 1988 je poučevala nemščino na Ljudski univerzi „Kolarac“ v Beogradu in potem delala kot prevajalka pri beograjskem podjetju za notranjo in zunanjo trgovino „Zastavaimpex“. Danes dela kot prevajalka pri dnevniku Blic v Beogradu.

Poleg tega je prevedla knjige in besedila z različnimi tematikami. Tako je na primer v sklopu projekta „Literaturexpress 2000“ prevedla pripovedi različnih avtorjev iz srbščine v nemščino in obratno. Med dolgoletnim sodelovanjem z založbo „Clio“ je prevedla več knjig z različnih področij, med njimi Die neun Träume des Dschingis Khan [Devet Džingiskanovih sanj] Galsana Chinaga in Offenes Tor nach Osten: Europas große Chance [Odprta vrata Vzhoda: velika priložnost za Evropo] Erharda Buseka.