prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

prevajalci/ke

Natisni

Danțiș, Gabriela

dantis gabrielaGabriela Danțiș, rojena leta 1947 v Bukarešti, je študirala romunski jezik in književnost na Univerzi v Bukarešti (1965–1970), kjer je leta 1999 doktorirala z disertacijo o romunski bukolični poeziji. Med letoma 1970 in 2005 je bila urednica pri založbah Univers in Polirom. Od leta 2005 dela na Inštitutu za literarno zgodovino in literarno teorijo George Călinescu pri Romunski akademiji, kjer je sodelovala pri projektih kot Splošni leksikon romunske književnosti (knj. I–VII, 2004–2009, romunska akademska nagrada) in Leksikon romunske književnosti (I–II, 2012). Poleg tega je uredila Leksikon tujih pisateljev in objavila druga znanstvena dela. Iz nemščine je prevedla romane Theodorja Fontaneja, Christe Wolf (Medea), Thomasa Bernharda (Alte Meister, Auslöschung), poljudnoznanstvene knjige in eseje (mdr. C. G. Junga: Über das Phänomens des Geistes in Kunst und Wissenschaft [O fenomenu duha v umetnosti in znanosti] in Joachima Köhlerja: Friedrich Nietzsche & Cosima Wagner). Je članica Društva romunskih pisateljev in dobitnica romunskega odlikovanja za zasluge v kulturi (2009).