prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

prevajalci/ke

Natisni

Petrak, Nikica

petrak_nikica
Nikica Petrak, rojen leta 1939 v kraju Duga Res (Hrvaška), je študiral angleški jezik s književnostjo in umetnostno zgodovino na Filozofski fakulteti v Zagrebu. V začetku šestdesetih let je vodil kulturno uredništvo revije Studentski List. Med leti 1967–1977 je delal za TV Zagreb, med leti 1978–1989 pri univerzitetni založbi Liber in leta 1991/92 kot svetovalec na Oddelku za mednarodne odnose na hrvaškem ministrstvu za izobraževanje in kulturo. Od leta 1992 je leksikograf na leksikografskem inštitutu „Miroslav Krleža“. Nikica Petrak, pesnik, esejist in prevajalec, je član Hrvaške akademije znanosti in umetnosti. Objavil je številne prevode iz nemščine in angleščine, med njimi dela Hannah Arendt, Petra Blakea, Georgea Taborija, Hermanna Brocha, Dylana Thomasa, Edgarja Allana Poeja, Petra Handkeja, Petra Turrinija, Harolda Pinterja, W. B. Yeatsa in Augusta Strindberga. Za svoje delo je prejel številne nagrade.