prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Monotheismus und die Sprache der Gewalt

Assmann, Jan.

assmann-monotheismus

Spričo aktualnega stanja sveta, ki ga določajo doslej nepoznane in neslutene razsežnosti nasilja, ki se sklicuje na boga in svete spise, egiptolog in kulturni teoretik Jan Assmann išče povezavo med pripravljenostjo na nasilje in monoteističnimi religijami. Avtor s pomočjo citatov iz Stare zaveze to pripravljenost na izvajanje nasilja povezuje z ekskluzivnostjo enega samega boga, kot tudi z vedno znova prisotno podobo strogega, jeznega in kaznujočega boga. Toda tudi v primeru povezave med izključnim pojmovanjem resnice v monoteizmu in nasiljem v jeziku, Assmann zanika, da bi nasilje predstavljalo nujno konsekvenco monoteizma. Do nasilja konec koncev prihaja predvsem zaradi političnega pritiska, katerega bi monoteizem rad rešil posameznika.

Delo Monotheismus und die Sprache der Gewalt [Monoteizem in jezik nasilja] Jana Assmanna je izšlo v srbskem prevodu (odlomek) Dejana Aničića pod naslovom Monoteizam i nasilje pri založbi Karpos v Loznici in v romunskem prevodu (odlomek) Maria-Magdalene Anghelescu pod naslovom Monoteismul şi limbajul violenţei pri založbi Editura Tact v Cluj-Napoci.

Recenzije: Vreme (Karpos), Peščanik