prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi

Prispevki

Natisni

Korčula: Festival besed ŠUŠUR!

643 korculaV čudovitem ambientu poletnega kina v Korčuli, glavnem kraju istoimenskega hrvaškega otoka, so se na večer 3. avgusta na literarnem festivalu „Šušur!“ zbrali pisatelja Andrej Nikolaidis in Nenad Veličković ter pisateljici Barbara Matejčić in Suzana Tratnik. V pogovoru so spomnili na dediščino leta 1968 in razpravljali o tem, ali lahko vplivaš na družbo s pisateljevanjem, kakšne so posledice kritičnega in transparentnega mišljenja ter kakšno odgovornost imajo pisateljice in pisatelji, ko v svojih delih opozarjajo na družbene probleme. Večer se je zaključil z zabavo z DJ Ewoxom iz Beograda.

Natisni

Reading Balkans: Slađana Kavarić v Sarajevu

647 kavaricJulija je bila rezidenčna štipendistka v Sarajevu v sklopu projekta „Reading Balkans“, ki ga podpira EU, mlada pisateljica Slađana Kavarić iz Črne gore. Kot gostja Bosansko-hercegovskega centra P.E.N. je na štiritedenski rezidenci pripravljala svojo novo knjigo in se na literarnem večeru 25. julija predstavila sarajevskim bralkam in bralcem.

Natisni

Reading Balkans: Drago Glamuzina v Skopju

639 glamuzinaHrvaški avtor Drago Glamuzina v Makedoniji nikakor ni več neznano ime, saj je že več njegovih knjig prevedenih v makedonski jezik. Junija 2018 je sam dobil priložnost, da se temeljito seznani z makedonskim kulturnim in literarnim prostorom. Med enomesečnim bivanjem v sklopu programa „Reading Balkans“ je pripravljal ne samo svoj drugi roman, iz katerega je bil odlomek še junija preveden in objavljen v makedonskem jeziku, temveč se je tudi srečal s številnimi pisateljicami in pisatelji, prevajalkami in prevajalci ter založnicami in založniki.