prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

LICHTUNGEN 144/XXXVI. Jg./ 2015, Schwerpunkt: Neue Literatur aus Südosteuropa

z16 lichtungenDie LICHTUNGEN ‒ revija za literaturo, umetnost in kritiko sodobnega časa izhaja od leta 1979 v Gradcu in se je v zadnjih letih z mednarodnimi tematskimi izdajami, posvečenimi določenim državam ali mestom, uveljavila kot literarna revija v Avstriji in Nemčiji ter tudi jugovzhodni Evropi. Prinaša zanimiv in pester preplet nove, še nepoznane literature, mednarodno uglednih avtoric in avtorjev, nove upodabljajoče umetnosti ter zahtevne esejistike. Tema te izdaje je „Nova književnost iz jugovzhodne Evrope“, izbor pa je pripravila Hana Stojić (TRADUKI).

Revija LICHTUNGEN 144/XXXVI. Jg./ 2015, Schwerpunkt: Neue Literatur aus Südosteuropa [Tema: Nova književnost iz jugovzhodne Evrope] je izšla pri Društvu za književnost & umetnost LICHTUNGEN v Gradcu.

Natisni

Martić, Štefica

martic steficaŠtefica Martić, rojena leta 1945 v Derventi (Bosna in Hercegovina), je študirala književnost in literarno teorijo v Beogradu. Veliko let je živela v Beogradu in tam delala za Goethe-Institut. Poleg tega se je ukvarjala z literarnim prevajanjem. Od leta 1993 živi v Zagrebu, kjer dela kot svobodna književna prevajalka. Je članica Društva hrvaških književnih prevajalcev. Poleg prispevkov za različne literarne revije, za katere je prevedla predvsem sodobne avtorje iz nemškega govornega prostora, je Štefica Martić objavila tudi številne knjižne prevode, med njimi prevode del Petra Bichsla, Thomasa Hürlimanna, Wolfganga Eschkerja, Daniela Kehlmanna, Katje Lange-Müller, Thomasa Manna, Saida, Bernharda Schlinka, Petra Sloterdijka, Richarda Swartza, Christe Wolf in Juli Zeh.

Natisni

Melnicu, Roxana

melnicu roxanaRoxana Melnicu se je rodila leta 1973 v Romuniji. Študirala je psihologijo v Bukarešti ter psihoanalizo in psihopatologijo v Parizu. Iz nemščine je prevedla psihološka dela, med njimi dela Sigmunda Freuda, Gottfrieda Fischerja, Petra Riedesserja, Wolfganga Mertensa, Fritza Riemanna in Ralfa Vogla, ter filozofske sestavke Josefa Pieperja, Anselma Grüna, Otta Weiningerja in Güntherja Andersa. Prevaja tudi iz angleščine, med drugim dela Johna S. Kafke, Shere Hite, Philipa Zimbarda, Paula Martina, Cordelie Fine in Patricie Pearson. Roxana Melnicu je avtorica dela o Leonardu da Vinciju.