prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Leipziški knjižni sejem je novi partner mreže TRADUKI

.

493 leipziger buchmesse smallS podpisom sporazuma o partnerstvu sta Leipziški knjižni sejem in ustanova TRADUKI razširila uspešno sodelovanje. Partnerstvo je nadgradnja sodelovanja, ki se je začelo leta 2009 in znotraj katerega je Leipziški knjižni sejem že novembra 2012 postal pridruženi partner mreže TRADUKI. Korenine sodelovanja segajo v program „Fokus Südosteuropa“ Leipziškega knjižnega sejma, v katerem so bile v središču književnosti jugovzhodne Evrope in ki so ga razvili Alida Bremer, fundacija Robert Bosch Stiftung in hrvaško društvo KURS.

Natisni

Cikel predavanj v Beogradu: portret revolucionarke Mitre Mitrović

.

496 o zaboravlenjimV sklopu cikla „O pozabi in pozabljenih“ v Beogradu je dr. Stanislava Barać 7. novembra govorila o življenju pisateljice in aktivistke Mitre Mitrović (1912–2001). V svojem referatu je razglabljala o vprašanju, v kolikšni meri lahko potlačeni spomini na jugoslovanske revolucionarke, če te spet pridejo v javnost, omajejo prevladujoče predstave o preteklosti.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d