prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Zagrebški festival knjige 2017

.

544 book festZagrebški festival knjige je med 22. in 28. majem poživil kulturno življenje v hrvaškem glavnem mestu z obsežnim programom. Festival je priredila založba Ljevak s finančno podporo ustanove TRADUKI in drugih partnerjev. Branja in delavnice za otroke, predstavitve knjižnih novosti, pogovori s pisateljicami in pisatelji iz Avstrije in drugih držav, filozofska in zgodovinska predavanja in razprave ter filmske projekcije in koncerti so privabili številne domače in tuje goste ter obiskovalce. Osrednji temi tretje izdaje festivala sta bili avstrijska literatura in „fragilnost“.

Natisni

Literarni festival PRO-ZA Balkan v Skopju

.

542 jergovicZaložba Ikona je v Skopju med 28. in 30. majem organizirala peti mednarodni literarni festival PRO-ZA Balkan. V sklopu festivalskega programa se je makedonskemu občinstvu osebno predstavilo vsega skupaj sedem proznih avtoric in avtorjev. Ustanova TRADUKI je podprla sodelovanje Miljenka Jergovića, Nataše Kramberger, Vladimirja Pištala in rezidenčnega štipendista Antona Baeva. Poleg tega so bili v gosteh literarni strokovnjaki iz tujine, ki so program „Skopje Fellowship“ izkoristili za navezovanje stikov z makedonskimi avtoricami in avtorji ter založbami. Ob zaključku festivala je Miljenko Jergović prejel letošnjo nagrado PRO-ZA Balkan.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d