prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Dijana Matković gostja društva KROKODIL v Beogradu

.

475 dijana zrenjaninPisateljica, novinarka in prevajalka Dijana Matković je bila julija 2016 gostujoča pisateljica v Hiši za pisatelje društva KROKODIL v Beogradu – kot druga slovenska udeleženka tega programa. Na rezidenci se je predvsem posvetila prevajanju romana Glava puna radosti [Polna glava veselja] Ognjena Spahića, čas pa je izkoristila tudi za spoznavanje pisateljic in pisateljev ter pesnic in pesnikov iz Beograda, Pančeva, Novega Sada in drugih srbskih mest.

Natisni

Preden pride jesen – Disku(r)sija s Patricom Marinom in Katjo Grcić

.

474 patric marinoPoletje se je počasi iztekalo, ko je švicarski pisatelj Patric Marino kot gost rezidenčnega programa, ki je nastal na pobudo društva KURS in v sodelovanju z ustanovo TRADUKI, prebival v Splitu. Na svojem prvem obisku na Hrvaškem je spoznaval mediteranski način življenja in lokalno kulturno dogajanje ter se naučil nekaj osnov jezika. Med njegovim bivanjem pa je nastalo tudi nekaj pesmi. Nekatere od njih je splitska pesnica Katja Grcić prevedla v hrvaščino (eno od pesmi si lahko tukaj preberete v obeh jezikih), zato je bilo logično, da je tudi ona gostja Disku(r)sije s Patricom Marinom 29. avgusta 2016 v mondenem ambientu hotela Bellevue. Literarni večer je povezoval Marijo Glavaš.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d