prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Ustvarjalna Evropa: okrogla miza v Beogradu o razvoju enotnega knjižnega trga

.

534 belgradV sklopu programa „Ustvarjalna Evropa“ je v Beogradu med 18. in 21. aprilom potekal forum z naslovom „(Re)pozicioniranje regije (jugovzhodne) Evrope prek kulture“. Na okrogli mizi z naslovom „Strategije k razvoju enotnega knjižnega trga“ je kot predstavnik mreže TRADUKI sodeloval Andrej Lovšin. Skupaj z Andreo Lešić-Thomas (Univerza v Sarajevu), Enesom Halilovićem (Sent i Eckermann, Novi Pazar) in Ano Pejović (Krokodil, Beograd) je v pogovoru z moderatorjem Mladenom Veskovićem s srbskega ministrstva za kulturo in informiranje pretresal vprašanje, kako lahko knjige, ki jih v izvirnem jeziku razumejo tudi v drugih državah regije, bolje prodajamo zunaj državnih meja.

Natisni

Razpisane nove štipendije za rezidenčno bivanje v Novem mestu

.

527 novo mestoZaložba Goga je v sodelovanju z ustanovo TRADUKI za leto 2017 razpisala tri nove štipendije za rezidenčno bivanje v Novem mestu. Štipendije bodo lahko realizirane od septembra 2017 v sodelovanju z Javno agencijo za knjigo Republike Slovenije in drugimi institucijami. Prijavijo se lahko pisateljice in pisatelji ter prevajalke in prevajalci iz Albanije, Bosne in Hercegovine, Bolgarije, Hrvaške, Makedonije, Črne gore, Romunije in Srbije. Rok za oddajo prijav je 30. maj 2017.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d