prevodi iz jezikov jugovzhodne Evrope, v te jezike in med njimi
Natisni

Literatura in rock ’n’ roll: mobilna literarna rezidenca v Čelobrdu, Črna gora

.

582 celo brdo„Doživljenjska svoboda“ – besedna zveza, ki jo je navdihnil diskurz o svobodi srbskih nadrealistov v začetku 20. stoletja, je bila rdeča nit četrte mobilne literarne rezidence, ki je med 25. septembrom in 10. oktobrom 2017 potekala v črnogorskem Čelobrdu, pa tudi v Kotorju in Budvi. Program, ki ga podpira ustanova TRADUKI, sta pripravila ZMUC iz Beograda in Za Druga iz Petrovca.

Natisni

Kultura Jadrana: branje z Uwejem Rado in Ilirom Ferro v Sarajevu

.

587 adriaNa Goethe-Institutu v Sarajevu je 7. oktobra s podporo ustanove TRADUKI potekal literarni večer z nemškim avtorjem Uwejem Rado in v Albaniji rojenim avstrijskim pisateljem Ilirom Ferro. Po uvodu Ivane Nevesinjac sta gosta brala iz svojih del k temi „Kultura Jadrana“. Čez Jadran je nekoč tekla železna zavesa. Zdaj se ljudje tudi ob vzhodnem Jadranu spet obračajo k morju. Avtorja v svojih delih govorita o tem novem odkrivanju morja in njegove povezujoče kulture.

Natisni

Bralna jesen za otroke in mladostnike v Sarajevu

.

586 leseherbstS podporo ustanove TRADUKI in v sodelovanju s številnimi partnerji iz Sarajeva je Goethe-Institut Bosna in Hercegovina med 23. in 30. septembrom drugič organiziral Bralno jesen – bralni festival za otroke in mladostnike od 4. do 17. leta. Pester program je poleg branj obsegal tudi številne delavnice ter filmske projekcije, gledališke predstave in razstave. Tako so se lahko sodelujoči otroci in mladostniki povsem potopili v svet knjig in zgodb.

partnerji projekta

traduki partners 2014 d