TRADUKI na Mednarodnem knjižnem sejmu v Sofiji natisni
100_sofia

Ustanova TRADUKI je med 6. in 12. decembrom 2011 nastopila na Mednarodnem knjižnem sejmu v Sofiji, kjer je predstavila svoje partnerske založbe iz Bolgarije in približno 30 del, ki so v preteklih letih izšla v Bolgariji s finančno podporo ustanove TRADUKI. TRADUKI-jeva stojnica je pritegnila številne založnike, avtorje in prevajalce ter vzbudila veliko zanimanja pri obiskovalcih.

Več ...
 
Tridnevni TRADUKI-jev festival v Skopju natisni
99_makedonija
Na povabilo Roberta Alagjozovskega iz založbe Goten je ustanova TRADUKI med 4. in 7. decembrom 2011 gostovala v Skopju. Oliver Zille, direktor Leipziškega knjižnega sejma, je spremljal TRADUKI-jevo ekipo, da bi se bolje seznanil z makedonskim literarnim prizoriščem.
Več ...
 
Festival „Revija v reviji“ natisni
97_review
Pisatelja Miroslav Mićanović (Hrvaška) in Igor Isakovski (Makedonija) sta ob finančni podpori ustanove TRADUKI septembra 2011 odpotovala v Slovenijo, kjer sta na festivalu „Revija v reviji“ brala iz svojih pesniških zbirk. Zbirki sta ob podpori ustanove TRADUKI pred kratkim izšli v slovenskem prevodu pri založbi Apokalipsa. Avtorja sta se slovenskim bralcem predstavila v Škocjanu, Trstu in Ljubljani..
Več ...
 
Evropski rezidenčni program ‒ razpis za leto 2012 natisni
98_sarajevo
Goethe-Institut, Sarajevo Open Centre in ustanova TRADUKI v sklopu Evropskega rezidenčnega programa za pisatelje in književne prevajalce 2011–2012 tudi za leto 2012 razpisujejo dve enomesečni rezidenčni štipendiji za pisatelje iz Nemčije.
Več ...
 
Nove prevajalske delavnice v Sarajevu natisni
96_sprachmittlerfoerdern
V oktobru in novembru 2011 sta ustanova TRADUKI in Goethe-Institut Bosna in Hercegovina nadaljevala izvajanje projekta „Podpora jezikovnim posredovalcem“ s tremi novimi delavnicami z naslovi „Energetska učinkovitost“, „Pripovedi“ in „Podnaslavljanje filmov“.
Več ...
 
Nagrada „Brücke Berlin“ 2012 natisni
berlin_bruecke_1
Ustanova BHF-BANK-Stiftung bo 6. junija 2012 šestič podelila nagrado za književnost in prevajanje „Brücke Berlin“. Nagrada je priznanje za pomembno sodobno delo iz književnosti srednje, vzhodne in jugovzhodne Evrope ter za izvrsten prevod tega dela v nemščino.
Več ...
 
Nikola Madžirov na obisku v Münchnu natisni
94_versetzter_stein
23. novembra 2011 je makedonski pesnik Nikola Madžirov v münchenski ustanovi Lyrik Kabinett bral pesmi iz svoje zbirke Преместен камен, ki je s finančno podporo ustanove TRADUKI pred kratkim izšla tudi v nemškem jeziku. Iz nemškega dela z naslovom Versetzter Stein, ki je izšlo v zbirki Edition Lyrik Kabinett pri založbi Hanser, je bral prevajalec knjige Alexander Sitzmann, ki je tudi vodil prireditev.
 
Literarni večer „Tribina Traduki“ z Alekom Popovom in Renatom Baretićem natisni
93_tribina
Bolgarski avtor Alek Popov se je ob izteku svoje štipendije znotraj rezidenčnega programa „Marko Marulić“ 17. novembra 2011 predstavil splitskemu občinstvu na literarnem večeru „Tribina Traduki“. V pogovoru z moderatorjem Jasnom Bokom sta s hrvaškim avtorjem Renatom Baretićem komentirala svoj pisateljski uspeh in položaj književnosti in kulture v Bolgariji in na Hrvaškem.
Več ...
 
<< Začetek < Prejšnja 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Naslednja > Konec >>